-
1 member
member [ˈmembər]1. nounmembre m• "members only" « réservé aux adhérents »• a member of the audience un membre de l'assistance ; ( = hearer) un auditeur ; ( = spectator) un spectateur• five members of the public were injured during the riots cinq civils ont été blessés pendant les émeutes• "not open to members of the public" « interdit au public »2. compounds* * *['membə(r)] 1.1) (of group, commission) membre mto be a member of — faire partie de [group]; être membre de [club, committee]
member of staff — gen employé/-e m/f; ( in school) professeur m
member of the opposite sex — personne f de l'autre sexe
‘members only’ — ‘réservé aux membres’
member of the public — ( in street) passant/-e m/f; (in theatre, cinema) spectateur/-trice m/f
2) (also Member) Politics ( of parliament) député m3) Construction pièce fcross member — traverse f
4) Mathematics ( of set) élément m5) ( limb) membre m2. -
2 member
A n1 (of group, committee, jury, family, organization) membre m ; to be a member of faire partie de [family, group] ; être membre de [club, committee] ; active member membre m actif ; committee member membre m du comité ; member of staff gen employé/-e m/f ; ( in school) professeur m ; member of the audience ( listening) auditeur/-trice m/f ; ( watching) spectateur/-trice m/f ; member of the armed forces militaire m ; member of the opposite sex personne f de l'autre sexe ; ‘members only’ ‘réservé aux membres’ ; member of the public ( in the street) passant/-e m/f ; (in theatre, cinema) spectateur/-trice m/f ; members of the public were warned la population a été avertie ; an ordinary member of the public un simple citoyen ; like any other member of the public comme tout le monde ;2 ( also Member) Pol ( of parliament) député m ; ( of EC etc) membre m ; the Member for Oxford le député d'Oxford ;5 ( limb) membre m ; -
3 member
['membə(r)] 1.1) (of group, committee, family) membro m.to be a member of — essere (un) membro o componente di, appartenere a [ group]; essere socio di [ club]
member of staff — membro del personale; (in school) insegnante
"members only" — "ingresso riservato ai soci"
member of the public — (in the street) passante; (in theatre, cinema) spettatore
2) (anche Member) (of parliament) membro m. del Parlamento, deputato m. (-a)3) ing. elemento m., pezzo m.4) mat. (of set) elemento m.5) (limb) membro m.2.modificatore [nation, state] membro* * *['membə]1) (a person who belongs to a group, club, society, trade union etc: The association has three thousand members.) membro2) (short for Member of Parliament. M.P)•* * *['membə(r)] 1.1) (of group, committee, family) membro m.to be a member of — essere (un) membro o componente di, appartenere a [ group]; essere socio di [ club]
member of staff — membro del personale; (in school) insegnante
"members only" — "ingresso riservato ai soci"
member of the public — (in the street) passante; (in theatre, cinema) spettatore
2) (anche Member) (of parliament) membro m. del Parlamento, deputato m. (-a)3) ing. elemento m., pezzo m.4) mat. (of set) elemento m.5) (limb) membro m.2.modificatore [nation, state] membro -
4 ciudadano
adj.civic.m.citizen, countryman, member of the public, townsman.* * *► adjetivo1 civic► nombre masculino,nombre femenino1 citizen1 townspeople, city dwellers* * *(f. - ciudadana)noun* * *ciudadano, -a1.ADJ civic, city antes de s2.SM / F citizen* * *I II- na masculino, femenino1) ( habitante) citizen2) (Ven frml) ( al dirigirse - a un hombre) sir; (- a una mujer) madam* * *= citizen, national, constituent, private citizen, burgess, member of the public, punter.Ex. This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.Ex. This collection includes also works about the Maltese Islands and those written by Maltese nationals but published abroad.Ex. This service was formed in 1792 to give constituents free information on the activity of their government.Ex. Except for civil laws, and the individual right of the private citizen etc., the king is bound to public law, constitutional law and divine law.Ex. They claimed that they and all of their ancestors as burgesses had held a market on these days from time out of mind, without interruption.Ex. As well as voting for candidates it is possible for a member of the public to decide to stand for election themselves.Ex. It could mean simply the ability of the punter to move between pieces of information in much the same way as he or she uses the remote controller to change channels on analogue television.----* centro de atención al ciudadano = advice centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre.* ciudadano británico = Briton.* ciudadano de edad avanzada = elderly citizen.* ciudadano de la tercera edad = senior citizen.* ciudadano medio, el = average man, the.* ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.* ciudadano, particular = private citizen.* ciudadanos = citizenry, townspeople.* ciudadano soldado = citizen soldier.* conciudadano = fellow citizen.* defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.* defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.* derechos del ciudadano = civil liberties.* el ciudadano de a pie = the average Joe.* el ciudadano medio = the average Joe.* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.* grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.* grupo de protección ciudadana = civic trust group.* inseguridad ciudadana = street crime.* instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.* la ciudadana de a pie = the average Jane.* la ciudadana media = the average Jane.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* participación ciudadana = community involvement.* seguridad ciudadana = public safety.* servicio de información ciudadana = community information service.* simple ciudadano, el = man-on-the-street, man in the street, the.* * *I II- na masculino, femenino1) ( habitante) citizen2) (Ven frml) ( al dirigirse - a un hombre) sir; (- a una mujer) madam* * *= citizen, national, constituent, private citizen, burgess, member of the public, punter.Ex: This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.
Ex: This collection includes also works about the Maltese Islands and those written by Maltese nationals but published abroad.Ex: This service was formed in 1792 to give constituents free information on the activity of their government.Ex: Except for civil laws, and the individual right of the private citizen etc., the king is bound to public law, constitutional law and divine law.Ex: They claimed that they and all of their ancestors as burgesses had held a market on these days from time out of mind, without interruption.Ex: As well as voting for candidates it is possible for a member of the public to decide to stand for election themselves.Ex: It could mean simply the ability of the punter to move between pieces of information in much the same way as he or she uses the remote controller to change channels on analogue television.* centro de atención al ciudadano = advice centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre.* ciudadano británico = Briton.* ciudadano de edad avanzada = elderly citizen.* ciudadano de la tercera edad = senior citizen.* ciudadano medio, el = average man, the.* ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.* ciudadano, particular = private citizen.* ciudadanos = citizenry, townspeople.* ciudadano soldado = citizen soldier.* conciudadano = fellow citizen.* defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.* defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.* derechos del ciudadano = civil liberties.* el ciudadano de a pie = the average Joe.* el ciudadano medio = the average Joe.* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.* grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.* grupo de protección ciudadana = civic trust group.* inseguridad ciudadana = street crime.* instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.* la ciudadana de a pie = the average Jane.* la ciudadana media = the average Jane.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* participación ciudadana = community involvement.* seguridad ciudadana = public safety.* servicio de información ciudadana = community information service.* simple ciudadano, el = man-on-the-street, man in the street, the.* * *la vida ciudadana town o city lifela inseguridad ciudadana the lack of safety in towns o citiesel deber ciudadano de acudir a las urnas the duty of every citizen to use his or her votela colaboración ciudadana the cooperation of the peoplemasculine, feminineA (habitante) citizenel alcalde ha pedido la colaboración de todos los ciudadanos the mayor has asked everyone in the town o all of the townspeople o all of the residents to helpla seguridad de todos los ciudadanos the security of all citizens o of the population as a wholeCompuesto:el ciudadano de a pie the man in the street, the ordinary o average personBciudadana, ¿me permite su licencia de conducir? could I see your license please, madam?todos los ciudadanos deben acudir a la taquilla all visitors o everyone should go to the ticket office* * *
ciudadano
la inseguridad ciudadana the lack of safety in towns o cities;
es un deber ciudadano it's the duty of every citizen
■ sustantivo masculino, femenino ( habitante) citizen
ciudadano,-a
I sustantivo masculino y femenino citizen
el ciudadano de a pie, the man in the street
II adjetivo civic
' ciudadano' also found in these entries:
Spanish:
ciudadana
- súbdita
- súbdito
- citadino
- medio
- nacional
English:
citizen
- man
- model
- national
- Briton
* * *ciudadano, -a♦ adj[deberes, conciencia] civic; [urbano] city;seguridad ciudadana public safety;vida ciudadana city life♦ nm,fcitizen;un ciudadano de Buenos Aires a citizen of Buenos Aires;el ciudadano de a pie the man in the street* * *I adj civic;seguridad ciudadana public safetyII m, ciudadana f citizen;el ciudadano de a pie the man in the street* * *ciudadano, -na adj: civic, cityciudadano, -na n1) nacional: citizen2) habitante: resident, city dweller* * *ciudadano n citizen -
5 normal
adj.normal.lleva una vida normal she leads a fairly normal o ordinary lifeeste hermano tuyo no es normal there must be something wrong with that brother of yourses normal que estés cansado it's hardly surprising that you're tirednormal y corriente run-of-the-milles una persona normal y corriente he's a perfectly ordinary person* * *► adjetivo1 (corriente, habitual) normal, usual, average; (lógico) normal, natural1 (escuela) teacher training college2 (gasolina) two-star petrol, US regular gasoline3 (en geometría) perpendicular, normal* * *adj.1) normal2) usual3) standard* * *ADJ1) (=usual) normal-¿es guapo? -no, normal y corriente — "is he handsome?" - "no, just ordinary"
2) [gasolina] three-star, regular (EEUU)3) (Téc) standard; (Mat, Quím) normal4)Escuela Normal — esp LAm teacher training college
* * *Ia) (común, usual) normalno es normal que haga tanto frío — it's unusual o it isn't normal for it to be so cold
b) ( sin graves defectos) normalIIesa chica no es normal — (fam) there's something wrong with that girl (colloq)
adverbio (fam) normallyIIIa) ( escuela)b) ( gasolina) regular gas (AmE), two-star petrol (BrE)* * *= average, commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], normal, ordinary, run-of-the-mill, standard, usual, middle-of-the-range, unsophisticated, line + Profesión, received, regular, commonly seen, indistinctive.Ex. The average family does have very real information needs, even though these may not be immediately recognized as such.Ex. Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex. It is normal to make added entries in respect of important editors.Ex. Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex. Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.Ex. In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex. Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.Ex. In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex. It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.Ex. The article 'Filtering software: regular or decaf?' explains that most vendors define filtering software as that which blocks, filters, or monitors Internet use.Ex. This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.----* agua normal = still water.* a su precio normal = at full price.* ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.* como algo normal = as a matter of course.* como es normal = as always.* convertirse en algo normal = become + standard practice.* convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.* de extensión normal = standard-length.* de la manera normal = in the normal manner.* de tamaño normal = full-sized, ordinary sized.* día normal = ordinary day.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en situaciones normales = under normal circumstances.* fuera del horario normal = out of hours, at odd times.* fuera de lo normal = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary.* gente normal = ordinary men and women, straight people.* gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.* lejía normal = household bleach.* lenguaje normal = plain language.* letra normal = light type, light face type.* lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for).* material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.* normal, lo = standard practice, the, the normal run of.* normal y corriente = unremarkable.* parto normal = vaginal delivery.* permanecer normal = remain + normal.* persona normales = ordinary person.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* por debajo de lo normal = below-normal.* por debajo del peso normal = underweight.* precio normal = full price.* prensa normal, la = broadsheet press, the.* sábana normal = flat sheet.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.* ser lo normal = be the order of the day.* ser normal = be the case (with).* trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.* un día normal = on a typical day.* volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.* * *Ia) (común, usual) normalno es normal que haga tanto frío — it's unusual o it isn't normal for it to be so cold
b) ( sin graves defectos) normalIIesa chica no es normal — (fam) there's something wrong with that girl (colloq)
adverbio (fam) normallyIIIa) ( escuela)b) ( gasolina) regular gas (AmE), two-star petrol (BrE)* * *= average, commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], normal, ordinary, run-of-the-mill, standard, usual, middle-of-the-range, unsophisticated, line + Profesión, received, regular, commonly seen, indistinctive.Ex: The average family does have very real information needs, even though these may not be immediately recognized as such.
Ex: Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex: It is normal to make added entries in respect of important editors.Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex: Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.Ex: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex: Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.Ex: In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex: It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.Ex: The article 'Filtering software: regular or decaf?' explains that most vendors define filtering software as that which blocks, filters, or monitors Internet use.Ex: This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.* agua normal = still water.* a su precio normal = at full price.* ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.* como algo normal = as a matter of course.* como es normal = as always.* convertirse en algo normal = become + standard practice.* convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.* de extensión normal = standard-length.* de la manera normal = in the normal manner.* de tamaño normal = full-sized, ordinary sized.* día normal = ordinary day.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en situaciones normales = under normal circumstances.* fuera del horario normal = out of hours, at odd times.* fuera de lo normal = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary.* gente normal = ordinary men and women, straight people.* gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.* lejía normal = household bleach.* lenguaje normal = plain language.* letra normal = light type, light face type.* lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for).* material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.* normal, lo = standard practice, the, the normal run of.* normal y corriente = unremarkable.* parto normal = vaginal delivery.* permanecer normal = remain + normal.* persona normales = ordinary person.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* por debajo de lo normal = below-normal.* por debajo del peso normal = underweight.* precio normal = full price.* prensa normal, la = broadsheet press, the.* sábana normal = flat sheet.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.* ser lo normal = be the order of the day.* ser normal = be the case (with).* trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.* un día normal = on a typical day.* volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.* * *A1 (común, usual) normalno es normal que siempre estén discutiendo it isn't normal the way they argue all the timees una situación muy normal hoy en día it's a very common situation nowadaysno es normal que haga tanto frío en octubre it's unusual o it isn't normal for it to be so cold in Octoberme parece lo más normal del mundo to me it seems the most normal o natural thing in the worldinteligencia superior a la normal above-average intelligencees una chica normalita she's nothing out of the ordinarynormal y corriente ‹mujer/chico› ordinary;‹jugador› ordinary, run-of-the-mill; ‹libro/vestido› ordinary2 (sin graves defectos) normalel miedo de una embarazada a que la criatura no sea normal a pregnant woman's fear that her baby will be abnormalB (en geometría) perpendicular, normal( fam); normallyhabla/anda normal he talks/walks quite normallycocina normal as a cook she's about average, she cooks averagely wellA (en geometría) perpendicular, normalB(escuela): la N normal teacher training college* * *
normal adjetivo
normal;
hoy en día es muy normal it's very common nowadays;
no es normal que haga tanto frío it's unusual o it isn't normal for it to be so cold;
superior a lo normal above-average;
normal y corriente ordinary
■ sustantivo femeninoa) ( escuela):
normal adjetivo
1 normal, usual: no es normal que llueva tanto, it's unusual for it to rain so much
2 Geom perpendicular
' normal' also found in these entries:
Spanish:
conchabarse
- contrapelo
- cualquier
- deterioro
- extemporánea
- extemporáneo
- fenomenal
- frecuente
- gasolina
- larga
- largo
- mestizaje
- natural
- normalizar
- normalizarse
- residencia
- retener
- usual
- cauce
- común
- corriente
- debajo
- lógico
- mundo
- normalidad
- ordinario
- seguir
- top-less
English:
bed
- below
- dare
- deviation
- diet
- excuse
- fuck
- general
- high
- late
- must
- natural
- need
- norm
- normal
- ordinary
- outside
- par
- procedure
- regular
- saint
- self
- shall
- should
- standard
- still
- two-star petrol
- unexceptional
- usual
- average
- class
- common
- course
- early
- herself
- himself
- long
- myself
- pattern
- run
- subnormal
- teacher
- themselves
- under
- unnatural
- unusual
- yourself
- yourselves
* * *♦ adj1. [natural, regular] normal;lleva una vida normal she leads a fairly normal o ordinary life;el paciente tiene una temperatura/un pulso normal the patient's temperature/pulse is normal;cuando se lo dije se enfadó mucho – ¡normal! he was really cross when I told him – that's hardly surprising!;este hermano tuyo no es normal there must be something wrong with that brother of yours;es normal que estés cansado it's hardly surprising that you're tired;no es normal que llore por una tontería así it's not normal for him to cry over a silly thing like that;normal y corriente ordinary;contiene todo lo que un usuario normal y corriente necesita it contains everything the average user needs;es una persona normal y corriente he's a perfectly ordinary person2. [gasolina] Br three-star, US regular3. Mat perpendicular♦ nf[gasolina] Br three-star petrol, US regular gasoline♦ advFam normally;me cuesta mucho caminar normal I find it really hard to walk normally* * *adj normal* * *normal adj1) : normal, usual2) : standard3)escuela normal : teacher-training college* * *normal adj1. (común, usual) normal2. (corriente) ordinary -
6 ciudadano normal
(n.) = ordinary citizen, member of the publicEx. The violence was committed by a wide range of ordinary citizens, including psychopaths, conformists, fanatics, opportunists, & cowards.Ex. As well as voting for candidates it is possible for a member of the public to decide to stand for election themselves.* * *(n.) = ordinary citizen, member of the publicEx: The violence was committed by a wide range of ordinary citizens, including psychopaths, conformists, fanatics, opportunists, & cowards.
Ex: As well as voting for candidates it is possible for a member of the public to decide to stand for election themselves. -
7 простой
1) General subject: ABC, a member of the public (человек), aboriginal, artless, austere, babyish, bald, bare, base, chaste, childlike, coarse, common, dead time (на работе), dolly, down time, down-home, easy, elegant (о формулировке, научном определении и т.п.), elementary, facile, foolproof, gross (о пище), groundling, haplo, home bred, home made, home-bred, homely, homespun, honest, humble, idlesse, informal, infrangible, ingenuous, lay up, lay-up (машины), mere, mobbish, native, no frills, no-frills, onefold, open and shut, open-and-shut, ordinary, outage, penny plain, penny-plain, plain, poor, primitive, profane, pure (о стиле), racy of the soil, rough, run of the mill, run of the mine, rustic, severe (о стиле, манерах, одежде и т.п.), shirt sleeve, silly, simple, snap, standstill, stoppage, straightforward, tailor made, tailored, tailored (о женской одежде), terre-а-terre, unaffected, unartful, unbending, unceremonious, uncomplicated, uncompounded, unfussy, unmannered, unperplexed, unpretentious, unselfconscious, unsophisticated, (сравнительно) unsophisticated (об оборудовании и т.п.), up country, up-country, vera, very, vulgar, tie-up (договор поставки), simple-minded (характеристика человека без пресловутого камня за пазухой), folksy2) Naval: demurrage (транспортных средств), standing by (судна)4) American: downtime, run-of-the-mill, run-of-the-mine5) Obsolete: russet6) Military: (оборудования) delay, (оборудования) idle time, (оборудования) stoppage7) Engineering: delay, down (оборудования), fault time, idle, idle time, ineffective time, nonuse, out-of-service time, outage time, shutdown, standing time, stopping, time-out, vanilla10) Chemistry: idiotproof11) Construction: wasted time12) Mathematics: breakdown time, idle time (вынужденная остановка), off-time, prime, short, standing idle, tame13) Railway term: idle hours, lay-over16) Economy: lie time, simple (напр. о проценте), standby time, straight, work stoppage17) Accounting: lost time18) Australian slang: cushy19) Automobile industry: ordinary (в противоположность автоматическому), standing, time-out (напр. из-за ремонта)20) Architecture: straightway21) Mining: dead time (на работе), demurrage (при работе), down-time, non-productive time (в работе), standstill (в работе), time-out (в работе)22) Diplomatic term: shirt-sleeve, work stoppages23) Forestry: single-storeyed24) Metallurgy: idle hours (в работе)25) Polygraphy: standstill time26) Scornful: plebeian28) Textile: delay (оборудования), out-of-service time (машины), standing time (машины), waste of time (машины)29) Jargon: square, funky, Mickey Mouse30) Information technology: easy-to-understand31) Oil: dead time (в бурении), down time (в бурении), holdup (бурового станка), idle hour, off-period, shut down33) Advertising: idle capacity34) Patents: single35) Business: idle period, idleness, loss of use, primary, slack36) Drilling: unproductive time37) Oilfield: shut-down (о машинах механизмах)38) Production: dormancy (о производстве)39) EBRD: demurrage (судна или вагона), downtime (отказ оборудования), outage (выход из строя оборудования)40) Polymers: shutdown (оборудования), stoppage (машины)41) Programming: small42) Automation: dead (cycle) time, idle (машины), plain (по конструкции)43) Quality control: (вынужденный) downtime, dwell time, inactive time44) Robots: idle (оборудования), timeout45) Cables: downtime (оборудования)46) Makarov: abecedarian, broken time, common (дроби), downtime (оборудования), home-made, homelike, inartificial, inelaborate, naked, no activity, off, one-fold, shutdown (напр. предприятия, машины), shutdown (напр., предприятия, машины), tailor-made47) Phraseological unit: common-and-garden48) Microsoft: hassle-free49) Trade unions: down-day50) General subject: parsimonious (о модели) -
8 Vorstandsmitglied
Vorstandsmitglied n MGT, PERS member of the board, member of the management board, management board member, managing director* * *n <Mgmnt, Person> member of the board, member of the management board, management board member, managing director* * *Vorstandsmitglied
board member, member of the board [of directors], member of the managing committee (management, executive board, [executive] director, top-management official, corporate officer (US), top (sl.), public officer;
• ausscheidendes Vorstandsmitglied retiring director;
• lebenslänglich bestelltes Vorstandsmitglied life director;
• einfaches Vorstandsmitglied ordinary director;
• in Aussicht genommenes Vorstandsmitglied director designate;
• geschäftsführendes Vorstandsmitglied acting (managing) director (Br.), executive president (US), general manager, managing member, member of the executive board;
• privat interessiertes Vorstandsmitglied interested director;
• kaufmännisches Vorstandsmitglied commercial manager;
• stellvertretendes Vorstandsmitglied deputy board member, vice-member of the management, assistant director;
• hauptamtlich tätiges Vorstandsmitglied service director;
• für den Verkauf verantwortliches Vorstandsmitglied sales executive;
• Vorstandsmitglied für Absatz und Vertrieb marketing executive;
• Vorstandsmitglied für Finanzfragen financial manager;
• Vorstandsmitglied für Öffentlichkeitsfragen public-relations director;
• Vorstandsmitglied für Steuerfragen tax manager;
• Vorstandsmitglied abberufen to remove a director;
• j. als Vorstandsmitglied bestellen to appoint s. o. [to be] manager;
• pensionsreifes Vorstandsmitglied bestellen to appoint an over-age director;
• Vorstandsmitglied sein to act as director. -
9 droit
I.droit1, e1 [dʀwa, dʀwat]1. adjective2. masculine noun3. feminine noun• le tiroir/chemin de droite the right-hand drawer/path• garder or tenir sa droite to keep to the right• candidat/idées de droite right-wing candidate/ideasII.droit2, e2 [dʀwa, dʀwat]1. adjectivea. ( = sans déviation, non courbe) [barre, ligne, route, nez] straightb. ( = vertical, non penché) [arbre, mur] straight• être or se tenir droit comme un i to stand bolt uprightc. ( = honnête, loyal) [personne] upright2. feminine noundroite ( = ligne) straight line3. adverb[viser, couper, marcher] straight• aller/marcher droit devant soi to go/walk straight ahead• aller droit au but or au fait to go straight to the pointIII.droit3 [dʀwa]1. masculine nouna. ( = prérogative) right• droit de pêche/chasse fishing/hunting rights• droit du sang/du sol right to nationality based on parentage/on place of birth• avoir le droit de faire qch (simple permission, possibilité) to be allowed to do sth ; (autorisation juridique) to have the right to do sth• avoir droit à [+ allocation] to be entitled to• avoir droit de regard sur [+ documents] to have the right to examine ; [+ affaires, décision] to have a say in• de quel droit est-il entré ? what right did he have to come in?• droit civil/pénal civil/criminal lawc. ( = taxe) droit d'entrée entrance fee• droits d'inscription/d'enregistrement enrolment/registration fee2. compounds► droit d'auteur ( = propriété artistique, littéraire) copyright• « tous droits (de reproduction) réservés » "all rights reserved" ► droits de succession inheritance tax* * *
1.
droite dʀwɑ, ɑt adjectif1) (pas courbe, pas tordu) [ligne, route, barre, cheveux, mur, nez] straight; ( pas penché) [écriture] up-and-downse tenir droit — ( debout) to stand up straight; ( assis) to sit up straight
s'écarter du droit chemin — fig to stray from the straight and narrow
2) ( contraire de gauche) right3) ( honnête) [personne] straight, upright; [vie] blameless4) ( sensé) [jugement] sound5) ( en couture) [jupe] straight; [veste] single-breasted6) Mathématique [cône, angle, prisme] right
2.
adverbe [aller, rouler] straightaller droit au but or fait — fig to go straight to the point
ça m'est allé droit au cœur — fig it really touched me
marcher or filer (colloq) droit — fig to toe the line
venir tout droit de — [expression, citation] to come straight out of [auteur, œuvre]
3.
nom masculin1) ( prérogative) rightavoir des droits sur quelqu'un/quelque chose — to have rights over somebody/something
avoir droit à — to have the right to [liberté, nationalité]; to be entitled to [bourse, indemnité]
il a eu droit à une amende — iron he got a fine
avoir le droit de faire — ( la permission) to be allowed to do; (selon la morale, la justice) to have the right to do
avoir le droit de vie ou de mort sur quelqu'un — to have (the) power of life and death over somebody
à bon droit — [se plaindre] with good reason
‘à qui de droit’ — ‘to whom it may concern’
j'en parlerai à qui de droit — (colloq) I'll speak to the appropriate person
faire droit à — to grant [requête]
2) Droit ( ensemble de lois) law3) ( redevance) fee4) ( en boxe) rightcrochet/uppercut du droit — right hook/uppercut
•Phrasal Verbs:••se tenir droit comme un i or un piquet — to hold oneself very erect
* * *dʀwa droit, -e1. adj1) (= non courbe) straight2) (= loyal, franc) upright, straight3) (= opposé à gauche) right2. adv3. nm1) (= prérogative) rightOn n'a pas le droit de fumer à l'école. — We're not allowed to smoke at school.
être en droit de — to have a right to, to have the right to
à bon droit (= justement) — with good reason
avoir droit de cité fig — to belong
See:2) (= lois, sujet)See:3) (= poing)4) (= taxe) duty, tax, [inscription] fee4. droits nmpl1) (= prérogatives) rightsSee:2) (= somme d'argent)See:5. nf1) (= ligne) straight line2) BOXE (= coup) right3) (= opposé à gauche) rightà droite (position) — on the right, (direction) right, to the right
4) POLITIQUE right, right wing* * *A adj1 (pas courbe, pas tordu) [ligne, route, barre, cheveux, mur, tour, nez] straight; ( pas penché) [cône, cylindre, prisme] right; [écriture] up-and-down; le tableau n'est pas droit the picture isn't straight; se tenir droit ( debout) to stand up straight; ( assis) to sit up straight; tenir qch droit to hold sth straight; le droit chemin fig the straight and narrow; s'écarter du droit chemin to stray from the straight and narrow; descendre en droite ligne de to be a direct descendant of;2 ( contraire de gauche) right; le côté droit the right side; du côté droit on the right(-hand) side;4 ( sensé) [jugement] sound;6 Math right.B adv [aller, rouler] straight; droit devant straight ahead; se diriger droit vers to make straight for, to make a beeline for○; la voiture venait droit sur nous the car was coming straight at us; continuez tout droit carry straight on; file tout droit à la maison go straight home; aller droit au but or fait fig to go straight to the point; aller droit à la catastrophe to be heading straight for disaster; ça m'est allé droit au cœur fig it really touched me; marcher droit lit to walk straight; marcher or filer○ droit to toe the line; regarder qn droit dans les yeux to look sb straight in the eye; venir tout droit de [expression, citation] to come straight out of [auteur, œuvre]; je reviens tout droit de chez elle/de l'exposition I've come straight from her place/the exhibition.C nm1 ( prérogative) right; connaître/faire valoir ses droits to know/assert one's rights; avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/sth; de quel droit est-ce que tu me juges? what gives you the right to judge me?; être dans son (bon) droit, avoir le droit pour soi or de son côté to be within one's rights; de (plein) droit by right(s); de droit divin [monarque, monarchie] by divine right; cela leur revient de droit it's theirs by right; c'est tout à fait ton droit you have every right to do so, you're perfectly entitled to do so; avoir droit à to have the right to [liberté, nationalité]; to be entitled to, to be eligible for [bourse, indemnité]; vous avez droit à une boisson chacun you're allowed one drink each; les spectateurs ont eu droit à un beau match the spectators were treated to a fine game; on a eu droit à ses souvenirs de régiment iron he treated us to stories about his army days; il a eu droit à une amende iron he got a fine; avoir le droit de faire ( la permission) to be allowed to do; (selon la morale, la justice) to have the right to do; elle n'a pas le droit de sortir le soir she isn't allowed to go out at night; j'ai quand même le droit de poser une question! iron I suppose I am allowed to ask a question?; j'ai le droit de savoir I've got a right to know; elle n'a pas le droit de me juger/d'exiger ça de moi she has no right to judge me/to demand that of me; avoir le droit de vie ou de mort sur qn to have (the) power of life and death over sb; il s'imagine qu'il a tous les droits he thinks he can do whatever he likes; être en droit de to be entitled to; on est en droit de se demander si… we are entitled ou we have every right to wonder if…; ça te donne droit à… it entitles you to…; à bon droit [se plaindre, protester] with good reason; ‘à qui de droit’ ‘to whom it may concern’; j'en parlerai à qui de droit○ I'll speak to the appropriate person; faire droit à to grant [demande, requête];2 Jur ( ensemble de lois) law; le droit français/anglais French/English law; faire son droit to study law; étudiant en droit law student;3 ( redevance) fee; acquitter/percevoir un droit to pay/receive a fee; droit d'inscription registration fee; passible de droit dutiable;D droite nf1 ( opposé à gauche) la droite the right; la porte de droite the door on the right; être/rouler à droite to be/to drive on the right; tourner à droite to turn right; tenir sa droite Aut to keep (to the) right; à ta droite, sur ta droite on your right; à droite de to the right of; deuxième couloir à droite second corridor on the right; il ne connaît pas sa droite de sa gauche he can't tell (his) right from (his) left; demander à droite et à gauche ( partout) to ask everywhere ou all over the place; ( à tous) to ask everybody; être critiqué de droite et de gauche to be criticized from all sides ou by everybody;2 Pol right; voter à droite to vote for the right; de droite [parti, personne, gouvernement] right-wing; être à or de droite to be right-wing;3 Math straight line.droit administratif administrative law; droit aérien Jur air law; droit des affaires Jur company law GB, corporate law US; droit d'aînesse Jur birthright, primogeniture; droit d'antenne broadcasting right; droit d'asile Pol right of asylum; droit au bail right to the lease; droit canon Jur canon law; droit de cité Jur (right of) citizenship; fig acceptance; acquérir droit de cité fig to gain acceptance; avoir droit de cité to be accepted; donner droit de cité à to accept; droit civil Jur civil law; droit commercial commercial law; droit commun ( prisonnier) nonpolitical; de droit commun [prisonnier] nonpolitical, ordinary; [[taux, régime] ordinary; droit constitutionnel Jur constitutional law; droit coutumier Jur common law; droit écrit Jur statute law; droit d'entrée Comm, Fisc import duty; ( pour une personne) entrance fee; droit d'étalage Comm, Fisc stallage; droit fil Cout straight grain; fig main line; dans le droit fil de fig in line with; droit fiscal Jur tax law; droit de grâce Jur right of reprieve; droit de grève Pol right to strike; droit immobilier Jur property law; droit international Jur international law; droit maritime Jur maritime law; droit de passage Jur right of way GB, easement US; droit pénal Jur criminal law; droit de port Fisc port dues; droit de poursuite Jur right of action; droit de préemption right of preemption; droit privé Jur private law; droit de propriété right of possession; droit public Jur public law; droit de recours Jur right of appeal; droit de regard Fin right of inspection; gén avoir droit de regard sur to have a say in; droit de réponse right of reply; droit de rétention lien; droit du sang right to citizenship by virtue of kinship; droit social Jur labourGB law; droit du sol right to citizenship by virtue of birth in a country; droit de timbre Fisc stamp duty; droit du travail Jur labourGB law; droit d'usage Jur customary right; droit de veto right of veto; droit de visite Jur right of access; droit de vote Pol right to vote; droits d'auteur Édition royalties; droits civiques Pol civil rights; droits de douane Comm, Fisc customs duties; les droits de l'homme human rights; droits de quai Fisc wharfage; droits de reproduction reproduction rights; tous droits de reproduction réservés all rights reserved; droits de succession Fisc inheritance tax; droits de tirage spéciaux, DTS Fisc special drawing rights, SDR.se tenir droit comme un i or un piquet to hold oneself very erect ou upright.I1. [rectiligne - allée, bâton, nez] straight2. [vertical, non penché - mur] upright, straight, plumb (terme spécialisé) ; [ - dossier, poteau] upright, straightêtre ou se tenir droita. [assis] to sit up straightb. [debout] to stand up straightdroit comme un cierge ou un i ou un piquet (as) stiff as a poker ou a ramrod ou a post3. [d'aplomb] straight6. [vêtement]manteau/veston droit single-breasted coat/jacket————————adverbe[écrire] in a straight line[couper, rouler] straight (adverbe)après le carrefour, c'est toujours tout droit after the crossroads, keep going straight on ou aheadaller droit à la catastrophe/l'échec to be heading straight for disaster/a failure————————droite nom fémininII[ailier, jambe, œil] right————————nom masculin————————droite nom féminin1. [côté droit]la droite the right (side), the right-hand sidede droite et de gauche from all quarters ou sides2. POLITIQUE————————à droite locution adverbiale1. [du côté droit]à droite et à gauche (figuré) here and there, hither and thither (littéraire & humoristique), all over the place2. MILITAIREà droite, droite! right wheel!3. POLITIQUEêtre à droite to be right-wing ou on the right————————à droite de locution prépositionnelleto ou on the right of————————de droite locution adjectivale1. [du côté droit]la porte de droite the door on the right, the right-hand door2. POLITIQUEles gens de droite rightwingers, people on the right[drwa] nom masculin1. DROITavoir le droit pour soi to have right ou the law on one's sidedroit civil/commercial/constitutionnel civil/commercial/constitutional lawdroit commun ou coutumier common lawdroit privé/public private/public law2. [prérogative particulière] rightdans cette entreprise, le droit de cuissage est monnaie courante sexual harassment is very common in this companydroit de voirietax paid by businesses who wish to place displays, signs etc. on the public highwayle droit de vote (the) franchise, the right to voteavoir droit de cité [idéologie] to be established, to have currencyils se croient tous les droits, ces gens-là! these people think they can do what they like!3. [autorisation sociale ou morale] rightde quel droit l'a-t-il lue? what gave him the right to read it?, what right had he to read it?donner droit à: le billet donne droit à une consommation gratuite the ticket entitles you to one free drinkdonner le droit à quelqu'un de faire quelque chose to give somebody the right to ou to entitle somebody to do somethingêtre en droit de faire to be entitled ou to have the right to doreprendre ses droits [idée, habitude, nature] to reassert itselfa. [explications] to be entitled tob. [bourse, indemnité] to be entitled to, to be eligible forc. [reconnaissance, respect] to deservea. [comptabilité, dossier] to have the right to examine ou to inspectb. [activités] to have the right to controla. [généralement] to be allowed ou to have the right to dob. [officiellement] to have the right ou to be entitled to doj'ai bien le droit de me reposer! I'm entitled to some rest, aren't I?5. [frais] feedroits d'inscription registration fee ou fees6. (locution)dans mon/son (bon) droit within my/his rightsde (plein) droit by rights, as a right————————droits nom masculin pluriel1. droita. [prérogative] rights, copyrightb. [somme] royaltiestous droits (de reproduction) réservés copyright ou all rights reserved2. INFORMATIQUE -
10 private
private ['praɪvɪt](a) (not for the public) privé;∎ the funeral will be private les obsèques auront lieu dans la plus stricte intimité;∎ they want a private wedding ils veulent se marier dans l'intimité(b) (not state-run) privé;∎ they operate a private pension scheme ils ont leur propre caisse de retraite;∎ the private sector le secteur privé(c) (personal) privé, personnel;∎ for private reasons pour des raisons personnelles;∎ don't interfere in my private affairs or business ne vous mêlez pas de mes affaires personnelles;∎ private agreement accord m à l'amiable;∎ I thought we had a private agreement about it je croyais que nous avions réglé ce problème entre nous;∎ for your private information à titre confidentiel;∎ it's my private opinion c'est mon opinion personnelle;∎ it's a private joke c'est une blague entre nous/eux/ etc;∎ she lives in her own private fantasy world elle vit dans un monde imaginaire bien à elle;∎ she keeps her private thoughts to herself elle garde pour elle ses opinions personnelles(d) (confidential) privé, confidentiel, personnel;∎ a private conversation une conversation privée ou à caractère privé;∎ we had a private meeting nous nous sommes vus en privé;∎ I have some private information about him j'ai des renseignements confidentiels à son sujet ou le concernant;∎ keep it private gardez-le pour vous;∎ can I tell him? - no, it's private je peux le lui dire? - non, c'est personnel;∎ private and confidential secret et confidentiel;∎ private (on envelope) personnel∎ she has private lessons in French elle prend des cours particuliers de français;∎ this is a private house c'est une maison particulière ou qui appartient à des particuliers;∎ in my private capacity à titre personnel;∎ for your private use pour votre usage personnel;∎ this is his own private room c'est sa pièce à lui(f) (quiet, intimate) intime, privé;∎ a private place un endroit tranquille;∎ he's a very private person c'est quelqu'un de très discret;∎ do you have a private room where we can talk? avez-vous une pièce où l'on puisse parler tranquillement?∎ a private citizen or individual un (simple) citoyen, un particulier2 nounMilitary (simple) soldat m, soldat m de deuxième classe;∎ it belongs to Private Hopkins ça appartient au soldat Hopkins;∎ the privates and the NCOs la troupe et les gradés;∎ Private Murdoch! soldat Murdoch!(confidentially) en privé, en confidence; (in private life) en privé, dans la vie privée; (with close family) dans l'intimité; (with friends, not in public) dans le privé;∎ to sit in private (assembly) se réunir en séance privée ou à huis clos;∎ Law to hear a case in private juger une affaire à huis clos;∎ to speak to sb in private parler à qn en privé;∎ in private she admitted she was worried en privé, elle a admis qu'elle était inquiète; (to herself) dans son for intérieur elle a admis qu'elle était inquiète►► private address adresse f personnelle, domicile m;Law private agreement acte m sous seing privé;Telecommunications private automatic exchange central m automatique privé;private bank banque f privée;private bar = salon dans un pub;private car voiture f particulière;private citizen simple particulier m;private company entreprise f ou société f privée;private dance bal m sur invitation;private detective détective m privé;private education enseignement m privé;private enterprise entreprise f privée; (principle) libre entreprise f;Press Private Eye = bimensuel satirique britannique fondé en 1960, dont le ton irrévérencieux rappelle celui du 'Canard enchaîné' en France;familiar private eye (private detective) privé m;private finance initiative partenariat m public-privé;private fishing pêche f gardée;private health insurance assurance f maladie privée;Law private hearing audience f à huis clos;private hotel ≃ pension f de famille;private income rentes fpl;∎ to live on or off a private income vivre de ses rentes;private industry privé m;private investigator détective m privé;Finance private investment investissement m ou placement m privé;Finance private investor investisseur(euse) m,f privé(e);private land terrain m privé;private life vie f privée;∎ in (his) private life dans sa vie privée, en privé;∎ she has no private life elle n'a pas de vie privée;Finance private limited company société f à responsabilité limitée;Telecommunications private line ligne f privée;private means rentes fpl, fortune f personnelle;∎ a man of private means un rentier;Parliament private member = simple député m;Parliament private member's bill = proposition de loi faite par un simple député;private ownership propriété f privée;private patient = patient d'un médecin dont les consultations ne sont pas prises en charge par les services de santé;Finance private pension retraite f complémentaire;Theatre private performance représentation f privée;Medicine private practice médecine f privée or non conventionnée;∎ she's in private practice elle a un cabinet (médical) privé;private property propriété f privée;∎ private property, keep out! (sign) propriété privée, défense d'entrer;private pupil élève mf (à qui l'on donne des cours particuliers);∎ he has a lot of private pupils il donne beaucoup de cours particuliers;private road voie f privée;private room (in hospital) chambre f particulière;private sale vente f à l'amiable;private school école f privée;private secretary secrétaire mf particulier(ère); British Politics = haut fonctionnaire dont le rôle est d'assister un ministre;Cinema private showing projection f privée;private soldier simple soldat m, (soldat m de) deuxième classe m;private teacher précepteur(trice) m,f;Art private view vernissage m;Law private wrong atteinte f aux droits d'un individu -
11 exposure
•• Exposure exposing or being exposed to air or cold or danger, etc. (Oxford American Dictionary).
•• Известен пример с предложением He died of exposure. Слово exposure употребляется здесь в значении (Новый БАРС) подвергание внешнему воздействию (хоть и неуклюже сказано, но лучше, может быть, не придумаешь). Oxford American Dictionary предлагает такое определение exposing or being exposed to air or cold or danger, etc. Вот именно, etc.! Ведь если не знать, где и когда человек умер (в пустыне? на Северном полюсе? в средней полосе? ночью? в полдень? и т.д.), то перевести совершенно невозможно. Нужен контекст.
•• Но слово exposure может задать переводчику загадки и другого рода. Во всяком случае, в предлагаемых ниже примерах переводчику вряд ли помогут «словарные значения» типа разоблачение, выдержка, экспозиция, обнажение, которые можно найти в большинстве словарей. Even after his prison term for rape and his subsequent exposure as an ordinary fighter, Tyson still fascinates the public (Time). Здесь значение слова exposure настолько широкое, что, кажется, оно десемантизировалось – по остроумному выражению В.Г.Гака, подверглось семантическому «опустошению». Мало этого, как видно из словарного определения, exposure значит и exposing, и being exposed. Впрочем, опытному переводчику в данном случае не составит труда найти подходящее русское слово (например, выступление) – ведь смысл предложения абсолютно ясен из контекста. Слово exposure, кстати говоря, совсем не книжное. Вот цитата из записи выступления Билла Гейтса (опубликовано в журнале Fortune): I was lucky enough when I was quite young to have an exposure to computers... Вспомним совет: нередко в переводе слов с широкой семантикой подходят слова также с широкой семантикой: Мне повезло: еще совсем молодым я познакомился с компьютерами... (русское познакомиться действительно сильно десемантизируется).
•• Сложнее обстоит дело в другом примере: Uralmash offers exposure to a large asset base but it has only just begun to restructure (из аналитического материала для инвесторов, подготовленного инвестиционной компанией Merrill Lynch). Думаю, что и здесь употреблено удобное, но семантически «опустошенное» слово. В переводе оно может просто исчезнуть, например: Уралмаш обладает мощной базой основных фондов. Можно все-таки попробовать проникнуть в смысл выражения offers exposure: Уралмаш дает инвестору доступ к значительным основным фондам. А вот то же слово (и тоже в экономическом контексте), но уже в «отрицательном» смысле: What assets the banks do have could be wiped out thanks to their exposure to so-called “dollar forward contracts” signed with Western banks (журнал Time о положении российских банков в связи с угрозой девальвации). Оно может быть передано с использованием слов ответственность или риск: Те реальные активы, которыми банки действительно обладают, могут исчезнуть вследствие ответственности банков по так называемым форвардным долларовым контрактам, заключенным с западными банками/Банки подвергли свои активы колоссальному риску, заключив так называемые долларовые форвардные контракты с западными банками.
•• * Exposure – одно из тех английских слов, которые можно разбирать бесконечно. В «Моем несистематическом словаре» приводятся примеры, при переводе которых возникают контекстуальные варианты. Можно привести и множество других аналогичных примеров. Разумеется, двуязычный словарь не может включать большое количество контекстуальных переводов. Но варианты более или менее закономерные, которые могут пригодиться переводчику довольно часто, надо включать. Для слова exposure одним из таких вариантов (в рамках значения the condition of being subject to a force or influence) является русское контакт. Вот пример из статьи в New York Times о распространении эпидемии атипичной пневмонии в Канаде:
•• For two weeks the tone of health care officials and local news media coverage had been increasingly upbeat that the disease was largely contained to a fixed number of people linked to a single chain of exposures beginning at one hospital.
•• Один из последующих абзацев подтверждает, что exposure и contact в данном случае синонимичны:
•• The new cluster originated when one member of the group contracted the virus at Scarborough Grace Hospital, where the entire Ontario outbreak began, and he passed it on to members of his family. He died and several group members were apparently infected at his funeral, where they came into contact with the man’s sick relatives before they were put in quarantine.
•• Кстати, стоит обратить внимание на закрепившееся соответствие:
•• SARS – Severe Acute Respiratory Syndrome – синдром атипичной пневмонии.
•• Чаще по-русски говорят просто атипичная пневмония. Это тот случай, когда при одновременном появлении или открытии какого-либо явления в разных странах речь идет не столько о переводе с одного языка на другой, сколько о назывании (именовании) данного явления в соответствии с терминологическими традициями данного языка. В этом случае возможно существенное расхождение.
-
12 private
1. adjective1) (of, for, or belonging to, one person or group, not to the general public: The headmaster lives in a private apartment in the school; in my private (=personal) opinion; This information is to be kept strictly private; You shouldn't listen to private conversations.) privado2) (having no public or official position or rank: It is your duty as a private citizen to report this matter to the police.) particular
2. noun(in the army, an ordinary soldier, not an officer.) soldado raso- privacy- privately
- private enterprise
- private means
- in private
private adj privado / particulartr['praɪvət]1 (own, for own use - property, house, class) particular; (- letter, income) personal2 (confidential) privado,-a, confidencial3 (not state-controlled) privado,-a; (school) privado,-a, de pago4 (not official) privado,-a, personal5 (person) reservado,-a1 SMALLMILITARY/SMALL soldado raso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprivate citizen particular nombre masulino o femeninoprivate detective detective nombre masulino o femenino privado,-aprivate eye detective nombre masulino o femenino privado,-aprivate individual particular nombre masulino o femeninoprivate investigator detective nombre masulino o femenino privado,-aprivate parts euphemistic use partes nombre femenino plural pudendas, intimidades nombre femenino pluralprivate ['praɪvət] adj1) personal: privado, particularprivate property: propiedad privada2) independent: privado, independienteprivate studies: estudios privados3) secret: secreto4) secluded: aislado, privado♦ privately advprivate n: soldado m rasoadj.• confidencial adj.• excusado, -a adj.• particular adj.• privado, -a adj.• privativo, -a adj.• reservado, -a adj.• secreto, -a adj.• soldado (raso) adj.• íntimo, -a adj.
I 'praɪvət, 'praɪvɪt1)a) ( confidential) < conversation> privado; < matter> privado, confidencial; < letter> personalb)in private: she told me in private me lo dijo confidencialmente or en confianza; can we talk in private? ¿podemos hablar en privado?; what you do in private is your own affair — lo que hagas en la intimidad or en tu vida privada es cosa tuya
2)a) ( restricted)private view — ( Art) vernissage m
private hearing — ( Law) vista f a puerta cerrada
private — privado; ( on envelope) personal
b) (for own use, in own possession) <road/lesson/secretary> particular; < income> personalprivate property — propiedad f privada
a gentleman of private means — (frml) un señor que vive de las rentas
private income — rentas fpl
3)a) ( not official) <visit/correspondence> privadob) ( unconnected to the state) < school> privado, particular, de pago (Esp); < ward> reservado; < patient> particularto be in private practice — ( Med) ejercer* la medicina privada; ( in US) ( Law) ocuparse de asuntos civiles
4)a) <thoughts/doubts> íntimotime is set aside for private study — se establecen ciertas horas para que cada uno estudie por su cuenta
it's a private joke — es un chiste que los dos entendemos/entienden
b) < person> reservado
II
1) ( rank) soldado mf raso2) privates pl ( genitals) (colloq & euph) partes fpl pudendas (euf & hum), intimidades fpl (euf & hum)['praɪvɪt]1. ADJ1) (=not public) [conversation, visit, land, matter] privado; [letter, reason, opinion] personal; [language] secreto; [thoughts, grief, fantasy] íntimoit was a private wedding, the wedding was private — la boda se celebró en la intimidad
private — (on door) privado; (on envelope) confidencial
private fishing — coto m de pesca
private parking — aparcamiento m or (LAm) estacionamiento m privado
•
it's a silly private joke of ours — es un chiste tonto que solo nosotras entendemos•
to keep sth private — [+ beliefs] no hablar de algo; [+ opinions, views, doubts] guardarse algo, reservarse algohe was diagnosed with AIDS in 1994 but kept it private — en 1994 le diagnosticaron SIDA pero lo mantuvo en secreto
strictly•
I've always tried to keep my private life private — [famous person] siempre he intentado mantener mi vida privada alejada de la mirada del público; [ordinary person] siempre he intentado mantener mi vida privada fuera del alcance de los demás2) (=own, individual) [car, house, lesson, room] particular; [bank account] personal76 bedrooms, all with private bathrooms — 76 habitaciones, cada una con su baño particular
3) (=independent) [medicine, education, finance] privado; [school] privado, particular; [patient, tutor, teacher] particulara private hospital — una clínica (privada), un hospital privado or particular
to go private — [patient] ir por lo privado; [dentist, doctor] establecerse de forma privada; [company] dejar de cotizar en bolsa
4) (=secluded) [place] retiradois there somewhere we can be private? — ¿hay algún sitio donde podamos hablar en privado?
2. N1) (Mil) soldado mf rasoPrivate Jones! — ¡Jones!
2)• in private: could I talk to you in private? — ¿te puedo hablar en privado?
I have been told in private that... — me han dicho confidencialmente or en confianza que...
3) privates * euph, hum partes fpl pudendas3.CPDprivate citizen N — (Jur) particular mf
private company N — empresa f privada, compañía f privada
private detective N — detective mf privado(-a)
private enterprise N — (=industry) el sector privado; (=initiative) la iniciativa privada
new employment laws which will hamper private enterprise — nuevas leyes fpl laborales que van a dificultar el crecimiento del sector privado
private enterprise economy N — economía f capitalista, economía f de mercado
private equity fund N — fondo que invierte en compañías privadas que no cotizan en bolsa
private eye N — (US) * detective mf privado(-a)
private finance initiative N — (Brit) plan de incentivos y potenciación de la iniciativa privada en el sector público
private health care N — servicio m médico privado
private health insurance N — seguro m médico privado
private hearing N — (Jur) vista f a puertas cerradas
private hotel N — hotel m privado
private income N — rentas fpl
private individual N — (Jur) particular mf
private investigator N — investigador(a) m / f privado(-a)
private law N — derecho m privado
private life N — vida f privada
private limited company N — sociedad f limitada
private line N — (Telec) línea f particular
private means NPL — rentas fpl
private member, Private Member N — (Brit) (Parl) diputado(-a) m / f sin responsabilidades de gobierno
Private Member's Bill N — proyecto de ley presentado por un diputado a título personal
private parts NPL — euph, hum partes fpl pudendas
private patient N — paciente mf privado(-a)
private pension N — pensión f personal
private pension plan N — plan m de pensiones personal
private pension scheme N — = private pension plan
private practice N — (Med) consulta f privada
to be in private practice — (Med) ejercer la medicina de forma privada
private property N — propiedad f privada
private property rights NPL — derechos mpl de propiedad
private prosecution N — (Jur) demanda f civil
private school N — escuela f privada, escuela f particular
private secretary N — secretario(-a) m / f particular
private soldier N — soldado mf raso
private study N — (Brit) estudio m personal
private tuition N — clases fpl particulares
private view, private viewing N — visita f privada (a una exposición)
* * *
I ['praɪvət, 'praɪvɪt]1)a) ( confidential) < conversation> privado; < matter> privado, confidencial; < letter> personalb)in private: she told me in private me lo dijo confidencialmente or en confianza; can we talk in private? ¿podemos hablar en privado?; what you do in private is your own affair — lo que hagas en la intimidad or en tu vida privada es cosa tuya
2)a) ( restricted)private view — ( Art) vernissage m
private hearing — ( Law) vista f a puerta cerrada
private — privado; ( on envelope) personal
b) (for own use, in own possession) <road/lesson/secretary> particular; < income> personalprivate property — propiedad f privada
a gentleman of private means — (frml) un señor que vive de las rentas
private income — rentas fpl
3)a) ( not official) <visit/correspondence> privadob) ( unconnected to the state) < school> privado, particular, de pago (Esp); < ward> reservado; < patient> particularto be in private practice — ( Med) ejercer* la medicina privada; ( in US) ( Law) ocuparse de asuntos civiles
4)a) <thoughts/doubts> íntimotime is set aside for private study — se establecen ciertas horas para que cada uno estudie por su cuenta
it's a private joke — es un chiste que los dos entendemos/entienden
b) < person> reservado
II
1) ( rank) soldado mf raso -
13 private
1. adjective1) (outside State system) privat; Privat[unterricht, -schule, -industrie, -klinik, -patient, -station usw.]a doctor working in private medicine — ein Arzt, der Privatpatienten hat
2) (belonging to individual, not public, not business) persönlich [Dinge]; nichtöffentlich [Versammlung, Sitzung]; privat [Telefongespräch, Schriftverkehr]; Privat[eigentum, -wagen, -flugzeug, -strand, -parkplatz, -leben, -konto]‘private’ — (on door) "Privat"; (in public building) "kein Zutritt"; (on private land) ‘Betreten verboten’
for [one's own] private use — für den persönlichen Gebrauch
3) (personal, affecting individual) persönlich [Meinung, Interesse, Überzeugung, Rache]; privat [Vereinbarung, Zweck]4) (not for public disclosure) geheim [Verhandlung, Geschäft, Tränen]; still [Gebet, Nachdenken, Grübeln]; persönlich [Gründe]; (confidential) vertraulich5) (secluded) still [Ort]; (undisturbed) ungestört2. nounprivate citizen or individual — Privatperson, die
1) (Brit. Mil.) einfacher Soldat2)in private — privat; in kleinem Kreis [feiern]; (confidentially) ganz im Vertrauen
* * *1. adjective1) (of, for, or belonging to, one person or group, not to the general public: The headmaster lives in a private apartment in the school; in my private (=personal) opinion; This information is to be kept strictly private; You shouldn't listen to private conversations.) privat2) (having no public or official position or rank: It is your duty as a private citizen to report this matter to the police.) Privat-...2. noun(in the army, an ordinary soldier, not an officer.) gewöhnlicher Soldat- academic.ru/58044/privacy">privacy- privately
- private enterprise
- private means
- in private* * *pri·vate[ˈpraɪvɪt, AM -vət]I. adj\private initiative/life Privatinitiative f/-leben nt\private joke Insiderwitz m famto speak in some \private language in seiner eigenen Sprache redensb's \private opinion jds persönliche Meinung\private papers persönliche Papiere\private beach/club/collection Privatstrand m/-klub m/-sammlung f\private function Privatveranstaltung f, private Feier\private funeral Beerdigung f in aller Stille\private land Privatgrund m\private wedding ceremony Hochzeitsfeier f im engsten Familienkreis3. (confidential) vertraulichto keep sth \private etw für sich akk behalten4. (not social) zurückhaltend, introvertiert\private business Privatwirtschaft f\private financing Privatfinanzierung f\private funds private Gelder\private hospital Privatklinik f7. (not as official)as a \private person als PrivatpersonII. n▪ \privates pl Geschlechtsteile pl* * *['praIvɪt]1. adj1) privat; (= personal) letter, reasons persönlich, privat; (= confidential) matter, affair vertraulich; conversation, meeting, interview privat, vertraulich; (= secluded) place abgelegen; dining room separat; (= not public) funeral, wedding im engsten Kreis; hearing, sitting nicht öffentlich, nichtöffentlichit's just a private joke between us —
no private jokes! — lass uns auch mitlachen!
he acted in a private capacity — er handelte als Privatperson
2)private law — Privatrecht nt
private limited company — ≈ Aktiengesellschaft f (die nicht an der Börse notiert ist)
private pupil — Privatschüler(in) m(f)
private tutor — Privatlehrer(in) m(f)
2. nprivate first class (US) — Obergefreite(r) mf
2) pl (= genitals) Geschlechtsteile pl3)in private — privat; (Jur) unter Ausschluss der Öffentlichkeit
* * *private [ˈpraıvıt]1. privat, Privat…, eigen(er, e, es), Eigen…, persönlich:private account Privatkonto n;private army Privatarmee f;private audience Privataudienz f;private citizen Privatperson f;private collection Privatsammlung f;private consumer Privatverbraucher(in);private consumption Eigenverbrauch m;private gentleman Privatier m;private health insurance private Krankenversicherung;have private health insurance privat versichert sein;private liability persönliche Haftung;private life Privatleben n;private person Privatperson f;private secretary Privatsekretär(in);2. privat, nicht öffentlich:at private sale unter der Hand (verkauft etc);private beach eigener Strand (eines Hotels);a) JUR privatrechtliche Körperschaft,b) WIRTSCH US Gesellschaft f mit beschränkter Haftung;private enterprise privates Unternehmertum, Privatwirtschaft f;private firm Einzelfirma f;private road Privatweg m;private school Privatschule f;3. be a very private person sehr zurückgezogen leben;wish to be private den Wunsch haben, (für sich) allein zu sein oder nicht gestört zu werden;private prayer stilles Gebet4. privat, der Öffentlichkeit nicht bekannt, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt:a) private Gründe,b) Hintergründe5. geheim:keep sth private etwas geheim halten oder vertraulich behandeln;private negotiations geheime Verhandlungen;private parts → B 26. vertraulich (Informationen etc):this is for your private ear dies sage ich Ihnen ganz im Vertrauen;be private to sth in etwas eingeweiht sein, über etwas Bescheid wissen9. JUR außergerichtlich:private arrangement gütlicher VergleichB s1. MIL (einfacher) Soldat:2. pl Geschlechtsteile pl3. in privatea) im Privatleben, privat,b) insgeheim,c) unter vier Augen,d) in privatem Kreis,e) unter Ausschluss der Öffentlichkeitpriv. abk1. private priv.* * *1. adjective1) (outside State system) privat; Privat[unterricht, -schule, -industrie, -klinik, -patient, -station usw.]a doctor working in private medicine — ein Arzt, der Privatpatienten hat
2) (belonging to individual, not public, not business) persönlich [Dinge]; nichtöffentlich [Versammlung, Sitzung]; privat [Telefongespräch, Schriftverkehr]; Privat[eigentum, -wagen, -flugzeug, -strand, -parkplatz, -leben, -konto]‘private’ — (on door) "Privat"; (in public building) "kein Zutritt"; (on private land) ‘Betreten verboten’
for [one's own] private use — für den persönlichen Gebrauch
3) (personal, affecting individual) persönlich [Meinung, Interesse, Überzeugung, Rache]; privat [Vereinbarung, Zweck]4) (not for public disclosure) geheim [Verhandlung, Geschäft, Tränen]; still [Gebet, Nachdenken, Grübeln]; persönlich [Gründe]; (confidential) vertraulich5) (secluded) still [Ort]; (undisturbed) ungestört2. nounprivate citizen or individual — Privatperson, die
1) (Brit. Mil.) einfacher Soldat2)in private — privat; in kleinem Kreis [feiern]; (confidentially) ganz im Vertrauen
* * *(military) n.nicht öffentlich adj.persönlich adj.privat adj. -
14 base
adj.host.f.1 foundations (parte inferior) (de edificio).base de maquillaje foundation (cream)2 basis (fundamento, origen).el petróleo es la base de su economía their economy is based on oilese argumento se cae por su base that argument is built on sandpartimos de la base de que… we assume that…sentar las bases para to lay the foundations of3 base.base aérea air basebase espacial space stationbase de lanzamiento launch sitebase naval naval basebase de operaciones operational base4 base (chemistry).5 base (math & geometry).6 base.7 makeup.8 radix, base of a system of numbers or logarithms.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: basar.* * *1 (gen) base2 figurado basis■ si partimos de la base de que... if we start from the premise that...3 QUÍMICA base, alkali4 MATEMÁTICAS base5 (en béisbol) base1 (de concurso) rules2 las bases (de partido etc) grass roots, rank and file\a base de bien familiar really wellen base a based on, on the basis ofbase aérea air basebase de datos databasebase de datos documental documentary databasebase de datos relacional relational databasebase de lanzamiento launch sitebase de operaciones operational headquartersbase imponible taxable incomebase naval naval base* * *noun f.1) base2) basis•* * *1. SF1) (=parte inferior) basela fecha de caducidad viene en la base del paquete — the use-by date is on the base o the bottom of the pack
2) (=fondo) [de pintura] background; [de maquillaje] foundation3) (=fundamento) basis•
carecer de base — [acusación] to lack foundation, be unfounded; [argumento] to lack justification, be unjustified•
de base — [error, dato] basic, fundamental; [activista, apoyo] grass-roots antes de s•
en base a [uso periodístico] —en base a que: no publicaron la carta en base a que era demasiado larga — they didn't publish the letter because it was too long
•
partir de una base, un juez tiene que partir de una base de neutralidad absoluta — a judge must start out from a position of absolute neutralitypartiendo de esta base, nos planteamos la necesidad... — on this assumption, we think it necessary...
partir de la base de que... — to take as one's starting point that...
•
sentar las bases de algo — to lay the foundations of sthChomsky sentó las bases de la gramática generativa — Chomsky laid the foundations of generative grammar
su visita sentó las bases para una futura cooperación — her visit paved the way for o laid the foundations of future cooperation
•
sobre la base de algo — on the basis of sthhay que negociar sobre la base de resoluciones previas — we must negotiate on the basis of previous resolutions
4) (=componente principal)•
a base de algo, una dieta a base de arroz — a rice-based diet, a diet based on riceun plato a base de verduras — a vegetable-based dish, a dish based on vegetables
•
a base de hacer algo — by doing sthasí, a base de no hacer nada, poco vas a conseguir — you won't achieve much by doing nothing
a base de insistir, la convenció para comprar la casa — by o through his insistence, he persuaded her to buy the house
a base de bien Esp * —
base imponible — (Econ) taxable income
5) (=conocimientos básicos) groundingeste manual le aportará una buena base de química — this handbook will give you a good grounding in chemistry
6) (Mil) base7) pl basesa) (=condiciones) [de concurso] conditions, rules; [de convocatoria] requirementsb) (Pol)8) (Inform)9) (Mat) [en una potencia] base10) (Quím) base11) (Téc) base, mounting12) (Agrimensura) base, base line13) (Ling) (tb: base derivativa) base form14) (Béisbol) base15) ** (=droga) base2.SMF (Baloncesto) guard3. ADJ INV2) (=básico) [idea] basic; [documento, texto] provisional, drafthan aprobado el texto base para el nuevo convenio — they have approved the provisional o draft text of the new agreement
•
alimento base — staple (food)salario, sueldo•
color base — base colour o (EEUU) color* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex. The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.Ex. The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex. The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex. We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex. Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex. The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex. The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex. 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex. Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.----* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *I1)a) ( parte inferior) baseb) tb2)a) ( fundamento)b) ( componente principal)c) ( conocimientos básicos)3) (en locs)a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recovered; un régimen a base de verdura a vegetable-based diet; vive a base de pastillas he lives on pills; de base <planteamiento/error> fundamental, basic; < militante> rank-and-file (before n), ordinary (before n); < movimiento> grass-roots (before n); en base a (crit) on the basis of; a base de bien (Esp fam): comimos a base de bien — we ate really well
4) ( centro de operaciones) basebase aérea/naval/militar — air/naval/military base
5)las bases — (Pol) the rank and file (pl)
6) (Mat, Quím) base7) bases femenino plural ( de concurso) rules (pl)8)a) ( en béisbol) baseb) base masculino y femenino ( en baloncesto) guardIIadjetivo invariablea) (básico, elemental) basic; <documento/texto> draft (before n)b) < campamento> base (before n)* * *= base, base, base plate, basis [bases, -pl.], basis [bases, -pl.], bedrock, core, cornerstone [corner-stone], foundation, grounding, underpinning, cradle, warp and woof.Ex: The reader should now have a reasonably firm base from which to begin a more detailed reading of the specification of elements.
Ex: The base of a notation is the set of symbols used in a specific notation.Ex: The two windows in the base plate of the scanner help move the read head accurately across the bar codes.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: These factors form the basis of the problems in identifying a satisfactory subject approach, and start to explain the vast array of different tolls used in the subject approach to knowledge.Ex: We are the bedrock of our profession and the standards that we attain fundamentally affect the status of the profession.Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex: Abstracts are the cornerstone of secondary publications.Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.Ex: The experience gained with these special schemes provided a grounding for work on the development of a new general scheme.Ex: The criteria must be subject to continuing review and annual updating if they are to remain valid as the underpinning for a professional activity.Ex: 'I have to leave fairly soon,' he said as he returned the receiver to its cradle, 'so let's get down to business'.Ex: Training in self-help is part of the warp and woof of any tenable theory of reference work.* a base de = in the form of, on a diet of.* a base de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* a base de cometer errores = the hard way.* a base de errores = the hard way.* afianzar las bases = strengthen + foundations.* aplicar una capa base = prime.* aprender Algo a base de cometer errores = learn + Nombre + the hard way.* banda de base = baseband.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base cognitiva = knowledge base [knowledge-base].* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database, cataloguing database.* base de datos comercial = commercial database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = textual data base, text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos documental = textual data base.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos financiera = financial database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos local = local area database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos numérico-textual = textual-numeric database, text-numeric database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* base de datos textual = textual data base.* base de operaciones = home base.* base de un número = subscript numeral.* base impositiva = tax base.* base lógica = rationale.* base militar = military base.* bases = background.* base teórica = theoretical underpinning, theoretical underpinning.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* campamento base = base camp.* comenzar desde la base = start at + ground zero.* como base para = as a basis for.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* conformar las bases = set + the framework.* conocimiento de base = foundation study.* constituir la base = form + the foundation.* constituir la base de = form + the basis of.* construir la base = form + the skeleton.* creador de bases de datos = database producer.* crear una base = form + a basis.* de base popular = grassroots [grass-roots].* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* empezar desde la base = start at + ground zero.* en base a = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of.* en la base = at the core (of).* en su base = at its core.* específico de una base de datos = database-specific.* formar la base = form + the foundation.* formar la base de = form + the basis of.* gestión de bases de datos = database management.* gestor de bases de datos = database management system (DBMS), DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* hecho a base de parches = patchwork.* industria de las bases de datos = database industry.* línea base = baseline [base line].* meta base de datos = meta-database.* montar una base de datos = mount + database.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* organismo de base popular = grassroots organisation.* partir de la base de que = start from + the premise that, build on + the premise that.* poner las bases = lay + foundation, lay + the basis for.* portada de una base de datos = file banner.* presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* proveedor de bases de datos = database provider.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* remedio a base de hierbas = herbal remedy.* sentar base = make + things happen.* sentar las bases = lay + foundation, set + the scene, set + the wheels in motion, set + the tone, set + the framework, set + the pattern, provide + the basis, lay + the basis for, provide + the material for.* sentar las bases de Algo = lay + the groundwork for.* ser la base de = be at the core of, form + the basis of, be at the heart of.* sin base = unsupported, ill-founded.* sobre base de arena = sand-based.* sobre esta base = on this basis, on that basis.* sobre la base de = in relation to, on the usual basis.* subsistir a base de = live on.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tratamiento a base de hierbas = herbal treatment.* * *base1A1 (parte inferior) basela base de una columna the base of a columnel contraste está en la base the hallmark is on the base o the bottom2 (fondo) backgroundsobre una base de tonos claros against o on a background of light tones3tb base de maquillaje foundation4 (permanente) soft permB1(fundamento): no tienes suficiente base para asegurar eso you don't have sufficient grounds to claim thatla base de una buena salud es una alimentación sana the basis of good health is a balanced dietesa afirmación carece de bases sólidas that statement is not founded o based on any firm evidencesentar las bases de un acuerdo to lay the foundations of an agreementun movimiento sin base popular a movement without a popular power basetomar algo como base to take sth as a starting pointpartiendo or si partimos de la base de que … if we start from the premise o assumption that …sobre la base de estos datos podemos concluir que … on the basis of this information we can conclude that …2(componente principal): la base de su alimentación es el arroz rice is their staple food, their diet is based on ricela base de este perfume es el jazmín this perfume has a jasmine base, this is a jasmine-based perfumelos diamantes forman la base de la economía the economy is based on diamonds3(conocimientos básicos): tiene una sólida base científica he has a sound basic knowledge of o he has a sound grounding in sciencellegó sin ninguna base he hadn't mastered the basics when he arrivedCompuestos:databaserelational databaseC ( en locs):a base de: a base de descansar se fue recuperando by resting she gradually recoveredlo consiguió a base de muchos sacrificios he had to make a lot of sacrifices to achieve itun régimen a base de verdura a vegetable-based diet, a diet mainly consisting of vegetablesuna bebida a base de ginebra a gin-based drinkvive a base de pastillas pills are what keep her goingde base ‹planteamiento/error› fundamental, basic;‹militante› rank-and-file ( before n), ordinary ( before n); ‹movimiento/democracia› grass roots ( before n)en base a las recientes encuestas on the evidence o basis of recent pollsuna propuesta de negociación en base a un programa de diez puntos a proposal for negotiations based on a ten-point planD (centro de operaciones) baseCompuestos:air baselaunch sitecenter* of operations, operational headquarters ( sing o pl)military basenaval baseE ( Pol) tbbases rank and file (pl)F ( Mat) baseG ( Quím) baseI1 (en béisbol) base2base2la idea base partió de … the basic idea stemmed from …* * *
Del verbo basar: ( conjugate basar)
basé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
base es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
basar
base
basar ( conjugate basar) verbo transitivo ‹teoría/idea› base algo en algo to base sth on sth
basarse verbo pronominala) [ persona] basese EN algo:◊ ¿en qué te basas para decir eso? and what basis o grounds do you have for saying that?;
se basó en esos datos he based his argument (o theory etc) on that informationb) [teoría/creencia/idea/opinión] basese EN algo to be based on sth
base sustantivo femenino
1
b) tb
2
tengo suficiente base para asegurar eso I have sufficient grounds to claim that;
sentar las bases de algo to lay the foundations of sth;
tomar algo como base to take sth as a starting pointb) ( conocimientos básicos):
llegó al curso sin ninguna base he didn't have the basics when he began the course;
base de datos database
3 ( en locs)◊ a base de: un régimen a base de verdura a vegetable-based diet;
vive a base de pastillas he lives on pills
4 ( centro de operaciones) base;◊ base aérea/naval/militar air/naval/military base
5
6
b)
basar verbo transitivo to base [en, on]
base
I sustantivo femenino
1 base
2 (fundamento de una teoría, de un argumento) basis, (motivo) grounds: tus quejas no tienen base alguna, your complaints are groundless
3 (conocimientos previos) grounding: tiene muy mala base en matemáticas, he's got a very poor grasp of maths
4 Mil base
base aérea/naval, air/naval base
5 Inform base de datos, data base
II fpl
1 Pol the grass roots: las bases no apoyan al candidato, the candidate didn't get any grass-roots support
2 (de un concurso) rules
♦ Locuciones: a base de: la fastidiaron a base de bien, they really messed her about
a base de estudiar consiguió aprobar, he passed by studying
a base de extracto de camomila, using camomile extract
' base' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- basar
- columpiarse
- concentración
- esquema
- fundar
- fundamentar
- fundarse
- innoble
- mantenerse
- pie
- salario
- somier
- subsistir
- tejemaneje
- asiento
- banco
- bastardo
- cimentar
- fundamento
- inicial
- mantener
- rejilla
- sueldo
English:
air base
- base
- basis
- circuit board
- cornerstone
- data base
- decision making
- fatty
- foundation
- from
- grounding
- rank
- rationale
- roll out
- stand
- undercoat
- work
- air
- ball
- base pay
- bed
- cover
- data
- educated
- found
- French
- go
- ground
- hard
- home
- model
- pickle
- primary
- report
- rocky
- sordid
- squash
- staple
- starchy
- taxable
- under
* * *♦ nf1. [parte inferior] base;[de edificio] foundations;colocaron un ramo de flores en la base del monumento they placed a bunch of flowers at the foot of the monumentbase de maquillaje foundation (cream)2. [fundamento, origen] basis;el respeto al medio ambiente es la base de un desarrollo equilibrado respect for the environment is o forms the basis of balanced development;el petróleo es la base de su economía their economy is based on oil;salí de la universidad con una sólida base humanística I left university with a solid grounding in the humanities;ese argumento se cae por su base that argument is built on sand;esta teoría carece de base this theory is unfounded, this theory is not founded on solid arguments;partimos de la base de que… we assume that…;se parte de la base de que todos ya saben leer we're starting with the assumption that everyone can read;sentar las bases para… to lay the foundations of…;sobre la base de esta encuesta se concluye que… on the basis of this opinion poll, it can be concluded that… Fin base imponible taxable income3. [conocimientos básicos] grounding;habla mal francés porque tiene mala base she doesn't speak French well because she hasn't learnt the basics properly4. [militar, científica] basebase aérea air base;base espacial space station;base de lanzamiento launch site;base naval naval base;base de operaciones operational base;[aeropuerto civil ] base (of operations)5. Quím base6. Geom base7. Mat base8. Ling base (form)base de datos documental documentary database;base de datos relacional relational database11.bases [para prueba, concurso] rules12.las bases [de partido, sindicato] the grass roots, the rank and file;afiliado de las bases grassroots member13. [en béisbol] base;Méxdar base por bola a alguien to walk sb♦ nmf[en baloncesto] guard♦ a base de loc prepby (means of);me alimento a base de verduras I live on vegetables;el flan está hecho a base de huevos crème caramel is made with eggs;a base de no hacer nada by not doing anything;a base de trabajar duro fue ascendiendo puestos she moved up through the company by working hard;aprender a base de equivocarse to learn the hard way;se sacó la carrera a base de codos she got her degree by sheer hard workEsp Fama base de bien: nos humillaron a base de bien they really humiliated us;lloraba a base de bien he was crying his eyes out;los niños disfrutaron a base de bien the children had a great time♦ en base a loc prep[considerado incorrecto] on the basis of;en base a lo visto hasta ahora, no creo que puedan ganar from what I've seen so far, I don't think they can win;el plan se efectuará en base a lo convenido the plan will be carried out in accordance with the terms agreed upon* * *I f1 QUÍM, MAT, MIL, DEP base2:3:una dieta a base de frutas a diet based on fruit, a fruit-based diet;consiguió comprarse una casa a base de ahorrar he managed to buy a house by (dint of) saving;nos divertimos a base de bien we had a really o fam a real good time* * *base nf1) : base, bottom2) : base (in baseball)3) fundamento: basis, foundation4)base de datos : database5)a base de : based on, by means of6)en base a : based on, on the basis of* * *base n1. (en general) base -
15 assemblée
assemblée [asɑ̃ble]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━The term Assemblée nationale has been used to refer to the lower house of the French parliament since 1946, though the old term « la Chambre des députés » is sometimes still used. Its members are elected in the « élections législatives » for a five-year term. It has similar legislative powers to the House of Commons in Britain and the House of Representatives in the United States. Sittings of the Assemblée nationale are public, and take place in a semicircular amphitheatre (l'Hémicycle) in the Palais Bourbon. → DÉPUTÉ ÉLECTION* * *asɑ̃ble1) ( foule) gathering; Religion2) ( réunion convoquée) meeting3) Politique ( groupe élu) assembly•Phrasal Verbs:* * *asɑ̃ble nf1) (= réunion) meeting2) (= public, assistance) gathering3) POLITIQUE assemblyl'Assemblée nationale — the National Assembly (of France)
4) RELIGION* * *assemblée nf1 ( foule) gathering; Relig assemblée (de fidèles) congregation; une grande or nombreuse assemblée a large gathering; à la fureur de l'assemblée to the fury of those present;2 ( réunion convoquée) meeting; se réunir en assemblée to assemble for a meeting; convoquer une assemblée générale/extraordinaire to call a general/an extraordinary meeting;l'Assemblée européenne the European Assembly; assemblée générale, AG general meeting; assemblée générale ordinaire ordinary general meeting; assemblée générale extraordinaire extraordinary general meeting; l'Assemblée nationale the French National Assembly.ⓘ Assemblée nationale The lower house of the French parliament, in which 577 députés are elected for a five-year term. A member, who must be at least 23 years old, has to be elected by at least 50% of the votes cast and, if necessary, a second round of voting is held to ensure this. Party affiliation is indicated by a député's allocation to a seat within a left-right gradation in the semi-circular chamber. The Assemblée nationale passes laws, votes on the Budget, and questions ministers (who cannot be députés).[asɑ̃ble] nom féminin2. [réunion] meetingassemblée générale/annuelle general/annual meetingassemblée (générale) ordinaire/extraordinaire ordinary/extraordinary (general) meeting3. POLITIQUE [élus]assemblée fédérale [en Suisse] (Swiss) federal assembly4. [bâtiment]l'Assemblée ≃ the HouseThe National Assembly is the lower house of the French Parliaments. Its members (the députés) are elected in the élections législatives held every five years. -
16 private
1. adjective1) (of, for, or belonging to, one person or group, not to the general public: The headmaster lives in a private apartment in the school; in my private (=personal) opinion; This information is to be kept strictly private; You shouldn't listen to private conversations.) privado2) (having no public or official position or rank: It is your duty as a private citizen to report this matter to the police.) simples2. noun(in the army, an ordinary soldier, not an officer.) soldado raso- privacy- privately
- private enterprise
- private means
- in private* * *pri.vate[pr'aivit] n soldado raso. • adj 1 particular, privado. he retired to private life / ele se recolheu à vida privada. 2 pessoal, individual. 3 secreto, confidencial. 4 retirado. in private secretamente, em particular. private member’s bill lei proposta por um membro do parlamento como indivíduo e não como membro do seu partido político. -
17 tipo
m.1 guy, chap, fellow, character.2 type, category, kind, class.Un nuevo orden de dificultad A new kind of difficulty.3 letter type, type.* * *1 (clase) type, kind2 FINANZAS rate5 (en impresión) type\aguantar el tipo figurado to keep cool, keep calmdar el tipo figurado to fit a description, fit the billjugarse el tipo figurado to risk one's necktodo tipo de all kind of, all kinds oftipo bancario FINANZAS bank ratetipo de cambio FINANZAS rate of exchangetipo de descuento FINANZAS bank ratetipo de interés FINANZAS rate of interesttipo raro weirdo, oddball* * *1. noun m.1) type2) kind, sort3) style•2. (f. - tipa)nounguy / gal* * *tipo, -a1.SM / F * (=individuo) (=hombre) guy *, bloke *; (=mujer) chick *, bird *, dame (EEUU) *tipa¿quién es ese tipo? — who's that guy o bloke? *
2. SM1) (=clase) type, kind, sortun coche de otro tipo pero del mismo precio — a different type o kind o sort of car but for the same price
todo tipo de... — all sorts o kinds of...
tuvimos todo tipo de problemas — we had all sorts o kinds of problems
2) (Bot, Literat, Zool) type3) (Com, Econ) ratetipo bancario, tipo base — base rate
4) (=figura, cuerpo) [de hombre] build; [de mujer] figuretener buen tipo — [hombre] to be well built; [mujer] to have a good figure
5) (Tip) type3. ADJ INV1) (=similar a)2) (=típico) average, typicaldos conductores tipo — two average o typical drivers
* * *I- pa masculino, femenino (fam) (m) guy (colloq), bloke (BrE colloq); (f) womanII1) ( clase) kind, type, sort2)a) ( figura - de mujer) figure; (- de hombre) physiquejugarse el tipo — (Esp fam) to risk one's neck (colloq)
b) ( aspecto) appearancedar el tipo — (Esp) to be the type
3) (Fin) rate4) (Impr) type5) (como adj inv) typicaluna serie tipo `Dallas' — a `Dallas'-type series
6) (como adv) (CS fam) around, about* * *I- pa masculino, femenino (fam) (m) guy (colloq), bloke (BrE colloq); (f) womanII1) ( clase) kind, type, sort2)a) ( figura - de mujer) figure; (- de hombre) physiquejugarse el tipo — (Esp fam) to risk one's neck (colloq)
b) ( aspecto) appearancedar el tipo — (Esp) to be the type
3) (Fin) rate4) (Impr) type5) (como adj inv) typicaluna serie tipo `Dallas' — a `Dallas'-type series
6) (como adv) (CS fam) around, about* * *tipo11 = category, class, degree, form, kind, nature, sort, type, ilk, stripe.Ex: For some categories of materials it can be difficult to distinguish publishers from distributors and/or producers.
Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.Ex: It is under the chosen form of heading that the catalogue entry for a particular document is filed and hence located.Ex: Document descriptions may be drafted for a wide variety of different kinds of library material, but some common principles can be established.Ex: Since all of the headings are alphabetical words, it is possible to interfile entries regardless of the nature of their heading.Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.Ex: There are a number of types of abstracts or labels that can be applied to abstracts.Ex: Perhaps she would be well advised to read that book and others of its ilk to see if she could learn something about surviving in the corporate world.Ex: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.* algún tipo de = some, some sort of.* algún tipo de + Nombre = one kind of + Nombre + or another.* almuerzo tipo bufé = lunch buffet, buffet lunch.* asociación de compradores de un tipo de productos = consumers union.* con todo tipo de comodidades = with all mods and cons.* con todo tipo de lujos = with all mods and cons.* contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.* de algún tipo = of some description.* de algún tipo u otro = of some sort.* de cierto tipo = of a sort, of sorts.* de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.* de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.* del mismo tipo que las oficinas = office-type.* de tipo general = broad scoped.* de tipo medio = middle-range.* de todos los tipos = of all stripes.* de todo tipo = of all sorts, of every sort, of all stripes, of all shapes and sizes.* de un tipo u otro = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another, of some description.* de varios tipos = multitype [multi-type].* diabetes del tipo 2 = type 2 diabetes.* el tipo de = the range of.* ese tipo de cosas = that sort of thing.* este tipo de = such.* este tipo de cosas = this sort of thing.* examen tipo test = multiple choice test.* existen de muchos tipos = come in + many guises.* gente de todo tipo = people from all walks of life.* haber de muchos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.* identidad clase-tipo = type-token identity.* índice permutado del tipo KWIC = KWICed index.* mismo tipo de = same range of.* necesitar tomar cierto tipo de decisiones = require + judgement.* Nombre + de este tipo = such + Nombre.* para todo tipo de tiempo = all-weather.* pregunta tipo test = multiple choice question.* que combina diferentes tipos de re = multi-source [multi source].* recorte de los tipos de interés = rate cut, interest-rate cut.* reducción de los tipos de interés = interest-rate cut.* reducción de tipo impositivo = tax abatement.* relación clase-tipo = type-token ratio.* ser de un tipo diferente = be different in kind, differ in + kind (from).* sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.* sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.* sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* tipo de cambio = exchange rate, rate of exchange.* tipo de cuidado = nasty piece of work.* tipo de gravamen = tax rate.* tipo de gravamen marginal = marginal tax rate.* tipo de impuestos = band of taxation.* tipo de interés = interest rate.* tipo de interés base = base rate, prime rate.* tipo de interés preferente = base rate, prime rate.* tipo de persona = public.* tipo de resumen = abstracting format.* tipo de servicio = style of service.* tipo fiscal = tax rate.* tipo fiscal marginal = marginal tax rate.* tipo impositivo = income tax bracket, tax rate, tax bracket.* tipo impositivo marginal = marginal tax rate.* tipo noticias = news-type.* tipo preferencial = preferential rate.* tipo preferente = preferential rate.* tipo publicitario = display type.* tipos como = the likes of.* tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.* tipos reducción de los tipos de interés = rate cut.* tipo televisor = television-type.* todo tipo de = all sorts of, all manner of.* todo tipo de gustos = all shades of opinion.* un tipo de = a kind of.* variación de los tipos de cambio = exchange rate change.* y todo este tipo de cosas = and all this sort of thing.tipo22 = font, face, type, fount.Nota: Un grupo de caracteres tipográficos de un tamaño determinado, como por ejemplo Roman 8.Ex: No longer is the user constrained to a supplied set of fonts.
Ex: The demand for the old faces came to an abrupt end and the founders withdrew them from sale, some even destroying the old punches and matrices as so much scrap.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: Incunabulists, indeed, work on the assumption that a fount belonging to a fifteenth-century printer was unique to him, which is likely to be true enough of the fount as cast, but is not necessarily true of its punches.* altura del tipo movible = height-to-paper, type height.* diseñador de tipos = type designer.* diseño de tipos = type design [type-design].* fundición de tipos = typefounding.* fundidor de tipos = punch-cutter [punchcutter], type-founder [typefounder], cutter of type.* fundir tipos = cast + type.* machacar los tipos = batter + type.* máquina fundidora de tipos = typecasting machine.* taller de fundición de tipos = type-foundry.* tipo autoespaciador = self-spacing type.* tipo decorativo = display type.* tipo de imprenta = book face, printing type, type.* tipo de letra = type face [typeface], typing, type font [typefont], fount, type specimen [type-specimen], fount of type.* tipo fundido = cast type.* tipo movible = punch.* tipo movible de acento = accent punch.* tipo móvil = moveable type.* tipos móviles = movable type.tipo33 = fellow, chap, guy, dude, joker, bloke.Nota: Coloquial.Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.Ex: The general opinion of Edward Wood seemed to be summed up in the words of one staff member, who said, 'Ed Wood's a prince of a guy'.Ex: This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.Ex: Then I followed these two jokers to a liquor store where they got them some alchy.Ex: The blokes don't bat an eyelid that you're a girl -- they take no prisoners when they're trying to get the ball!.* jugarse el tipo (por) = stick + Posesivo + neck out (for).* mantener el tipo = keep + a stiff upper lip.* * *masculine, feminineme parece una tipa sensacional I think she's an amazing woman¿pero qué se habrá creído este tipo? but who does this guy o character think he is?tipo2A (clase) kind, type, sorttiene todo tipo de herramientas en el taller he has all kinds of tools in his workshop¿qué tipo de música te gusta más? what sort of music do you like best?es muy simpático, pero no es mi tipo he's very nice, but he's not my typeC1 (figura — de una mujer) figure; (de un hombre) physiqueaguantar or mantener el tipo ( Esp); to put on a brave facejugarse el tipo ( Esp); to risk one's necklucir el tipo ( Esp); to parade around2 (aspecto) appearanceserá conde, pero no tiene tipo de aristócrata he may well be a count, but he doesn't look like an aristocratuna mujer de tipo distinguido a distinguished-looking womandar el tipo ( Esp); to be the typeno parece que dé el tipo he doesn't seem the typeD ( Fin) rateCompuestos:exchange ratecross exchange rate● tipo de interés preferencial or preferenteprime rateE ( Impr) typeF ( como adj inv) typicalel/la profesional tipo the typical o average professional personexámenes tipo specimen papersuna serie tipo Dallas a Dallas-type seriesvénganse tipo cuatro come around o about four o'clock* * *
tipo 1
(f) woman
tipo 2 sustantivo masculino
1 ( clase) kind, type, sort;
no es mi tipo he's not my type
2 ( figura — de mujer) figure;
(— de hombre) physique
3 ( como adv) (CS fam) around, about;
tipo sustantivo masculino
1 (modelo, clase) type, kind, sort: María no es mi tipo, Maria isn't my type
me gusta ese tipo de gente, I like that kind of people
no es de ese tipo de personas, he's not that sort of person
ese tipo de coche, that type o kind of car
2 fam (individuo) guy, bloke, fellow
tipo raro, weirdo
un buen tipo, a good sort
un tipo simpático, a nice chap
3 (constitución física) build, physique
(de mujer) figure: tiene buen tipo, she has a good figure
4 Econ rate
tipo de cambio, exchange rate
tipo de descuento, bank rate
tipo de interés, interest rate
5 Tip (de letra) type
Tip Inform font
♦ Locuciones: dar el tipo, to live up to other people's expectations
figurado jugarse el tipo, to risk one's neck
mantener o aguantar el tipo, to keep one's cool
' tipo' also found in these entries:
Spanish:
beneficio
- callada
- callado
- cambiar
- catalogar
- clase
- cuidada
- cuidado
- delgada
- delgado
- desbordar
- determinada
- determinado
- elemento
- especie
- estaquilla
- fibra
- fiebre
- género
- índole
- lectura
- macanuda
- macanudo
- más
- mina
- naturaleza
- orden
- puñetera
- puñetero
- scud
- sedán
- silueta
- speed
- suerte
- tan
- antipático
- corriente
- cuate
- divertido
- forma
- fresco
- fulano
- grande
- individuo
- interés
- interesar
- loco
- particular
- pata
- pesado
English:
ale
- all
- arrogant
- bloke
- boogie
- brand
- build
- chap
- class
- clause
- crook
- current
- delicatessen
- deposit
- description
- duck
- dude
- exchange rate
- figure
- flaky
- flat
- form
- freely
- going
- guy
- high tops
- individual
- interest rate
- kid
- kind
- lending
- LIBOR
- marmalade
- muffin
- neck
- neither
- nut
- open
- prime rate
- rate
- send down
- shapely
- sort
- suited
- survey
- tax bracket
- tough
- trim
- type
- typeface
* * *tipo, -a♦ nm,fFam [hombre] guy, Br bloke; [mujer] woman; [mujer joven] girl♦ nm1. [clase] type, sort;no es mi tipo he's not my type;todo tipo de all sorts of;vinieron personas de todo tipo all sorts of people came;no me gustan las películas de ese tipo I don't like movies like that o those sorts of movies2. [cuerpo] [de mujer] figure;[de hombre] build;tiene muy buen tipo she has a very good body;Famjugarse el tipo to risk one's neck;Famdar el tipo to be up to standard o scratch3. Econ ratetipo básico [de interés] base rate; [de impuestos] basic rate;tipo de cambio exchange rate, rate of exchange;tipo de descuento discount rate;tipo impositivo tax rate;tipo de interés interest rate;tipo de interés bancario bank rate;tipo de interés fijo fixed interest rate;tipo de interés hipotecario mortgage rate;tipo de interés variable variable o floating interest rate;tipo marginal marginal rate;tipo mínimo minimum rate;tipo preferencial prime (lending) rate4. Imprenta type5. Biol type♦ adj inv1. [estándar]el boliviano/la dieta tipo the average Bolivian/diet2.un pantalón tipo pitillo a pair of drainpipe trousers;una película tipo Rambo a Rambo-style movie♦ advRP Fam [aproximadamente] like;llegaron tipo nueve they arrived at, like, nine o'clock;se casó hace tipo cinco años she got married something like five years ago* * *m1 type, kind;no es mi tipo he’s not my type2 fampersona guy fam3 COM rate4:jugarse el tipo fam risk one’s neck;mantener oaguantar el tipo fam keep one’s cool* * *tipo nm1) clase: type, kind, sort2) : figure, build, appearance3) : ratetipo de interés: interest rate4) : (printing) type, typeface5) : style, modelun vestido tipo 60's: a 60's-style dress* * *tipo n1. (clase) type / kind / sort¿qué tipo de coche quieres? what sort of car do you want?2. (de mujer) figurees modelo, tiene buen tipo she's a model, she's got a good figure3. (de hombre) body4. (individuo) guy / bloke -
18 Vertreter
Vertreter m 1. GEN agent, agt; (AE) alternate member, alternate; delegate (Abgesandter); 2. PAT assignee, representative, rep.; 3. PERS, V&M agent, agt, representative, rep., sales representative, rep, sales rep, salesperson, salesman, door-to-door salesman; stand-in, deputy, substitute (des Chefs); 4. RECHT agent, agt (Vertragsrecht); 5. WIWI substitute (Ersatzmann, Ersatzfrau)* * *Vertreter
[authorized] agent, business agent, proxy, representative, attorney [in fact], (Abgesandter) delegate, deputy, (Befürworter) advocate, champion, (Erfüllungsgehilfe) vicarious agent, (Ersatzmann) deputy, substitute, (einer Firma) staff representative (US), selling agent, factor, (Händler) dealer, (Hausierer) door-to-door salesman, peddler, (Platzhalter) locum tenens (lat.), (Reisender) commercial travel(l)er, travelling salesman, drummer (US), runner (US coll.), sales (manufacturer’s) representative, commercial (Br.), road agent (US);
• als Vertreter in a representative capacity;
• über einen Vertreter through an agent;
• alleiniger Vertreter exclusive (sole) agent;
• amtlicher Vertreter official representative;
• anerkannter Vertreter recognized agent;
• auf Vorschussbasis arbeitender Vertreter advance agent;
• ausländischer Vertreter representative abroad;
• bestellter Vertreter nominated representative;
• ordnungsgemäß bestellter (bevollmächtigter) Vertreter duly (lawfully) appointed (authorized) agent, accredited (authorized, lawful) representative, proxy;
• diplomatischer Vertreter diplomatic agent (representative), mission, envoy;
• gemeinsamer Vertreter joint agent;
• geschäftlicher Vertreter business agent;
• gesetzlicher Vertreter legal representative (agent), statutory guardian (agent), attorney (US);
• hochwertiger Vertreter high-cost salesman;
• konsularischer Vertreter consular agent (representative));
• nebenberuflicher Vertreter part-time agent;
• nomineller Vertreter front (US);
• örtlicher Vertreter man on the spot;
• persönlicher Vertreter personal representative, private agent;
• rechtmäßiger Vertreter lawful (legal) representative;
• selbstständiger Vertreter free-lance agent;
• ständiger Vertreter regular (appointed, ordinary) agent, general deputy;
• typischer Vertreter type;
• unentgeltlicher Vertreter gratuitous agent;
• unseriöser Vertreter carpet-bagging salesman;
• zugelassener Vertreter recognized agent;
• Vertreter der Angestelltenschaft employees’ representative;
• Vertreter der Anteilseignerseite representative of ownership, ownership representative;
• Vertreter der Arbeitnehmerseite im Aufsichtsrat labo(u)r representative on the board;
• Vertreter mit begrenztem Aufgabenbereich agent for a particular duty;
• Vertreter im Außendienst field agent;
• Vertreter des Einzelhandels retailers' representative;
• Vertreter mehrerer Firmen general salesman;
• Vertreter des Fiskus fiscal agent;
• Vertreter der Geschäftsleitung managing man;
• Vertreter der Gewerkschaft trade-union delegate, union representative, business agent (US);
• Vertreter öffentlicher Interessen public representative;
• Vertreter der Massenmedien media person;
• Vertreter der Presse representative of the press;
• Vertreter auf Provisionsbasis traveller on commission;
• Vertreter mehrerer Spediteure joint agent;
• Vertreter von Spezialartikeln specialty salesman;
• Vertreter für die Tarifverhandlungen bargaining agent;
• Vertreter mit Untervertretern travel(l)ing representative;
• Vertreter der Verbraucherschaft consumerite;
• [europäische] Vertreter der Verbraucherverbände representatives [at European level] of consumer associations;
• Vertreter der Versicherungsbranche insurance investment salesman;
• Vertreter ohne Vertretungsmacht unauthorized agent, apparent (ostensible) agent;
• Vertreter mit beschränkten Vollmachten agent with limited powers;
• Vertreter der Wirtschaft commercial delegate;
• Vertreter abberufen to recall an agent;
• Stadt als Vertreter bearbeiten to canvass a town, to work a district;
• Vertreter beschäftigen to retain an agent;
• Vertreter bestellen (bestimmen) to appoint an agent (a representative);
• Waren durch einen Vertreter bestellen to order goods through an agent;
• Vertreter einsetzen to employ an agent;
• Vertreter entsenden to send a proxy;
• Vertreter ernennen to appoint an agent;
• als Vertreter fungieren to act as deputy, to appear by proxy, to deputize for s. o.;
• sich an einen Vertreter halten to hold an agent;
• als Vertreter handeln to act in the capacity of an agent;
• Vertreter sein to travel for a firm;
• jds. Vertreter sein to deputize for s. o.;
• freier Vertreter sein to be a free agent;
• Vertreterbefugnisse duties of an agent;
• Vertreterbereich sales territory, distributorship;
• Vertreterbericht sales (agent’s) report, call slip (report);
• Vertreterbestellung appointment of (appointing) an agent, (Aufträge) line, agent’s order.
hinschicken, Vertreter
to send a delegate.
См. также в других словарях:
Member of the European Parliament — Not to be confused with Parliamentary Assembly of the Council of Europe#Members. European Union This article is part of the series: Po … Wikipedia
PUBLIC AUTHORITY — PUBLIC AUTHORITY, in the context of this article, a term referring to an authoritative body composed of representatives of the public – whether appointed or elected by the latter – and entrusted with the duty and power to arrange various matters… … Encyclopedia of Judaism
Public art — The term public art properly refers to works of art in any media that have been planned and executed with the specific intention of being sited or staged in the physical public domain, usually outside and accessible to all. The term is especially … Wikipedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia
The Sacrament of Penance — The Sacrament of Penance † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… … Catholic encyclopedia
The Vatican — The Vatican † Catholic Encyclopedia ► The Vatican This subject will be treated under the following heads: I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… … Catholic encyclopedia
public opinion — the collective opinion of many people on some issue, problem, etc., esp. as a guide to action, decision, or the like. [1560 70] * * * Introduction an aggregate of the individual views, attitudes, and beliefs about a particular topic,… … Universalium
Public international law — concerns the structure and conduct of states and intergovernmental organizations. To a lesser degree, international law also may affect multinational corporations and individuals, an impact increasingly evolving beyond domestic legal… … Wikipedia
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
The Carmelite Order — The Carmelite Order † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order One of the mendicant orders. Origin The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to … Catholic encyclopedia